久久久91-久久久91精品国产一区二区-久久久91精品国产一区二区三区-久久久999国产精品-久久久999久久久精品

ABB
關(guān)注中國(guó)自動(dòng)化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的先行者!
CAIAC 2025
2025工業(yè)安全大會(huì)
OICT公益講堂
當(dāng)前位置:首頁(yè) >> 資訊 >> 行業(yè)資訊

資訊頻道

AI同傳離成熟還有多遠(yuǎn)
  • 點(diǎn)擊數(shù):1027     發(fā)布時(shí)間:2018-10-16 13:08:00
  • 分享到:
關(guān)鍵詞:

9月21日,一篇指責(zé)科大訊飛“AI同傳造假”的文章引發(fā)了社會(huì)廣泛關(guān)注,文中知乎用戶、同傳譯員Bell Wang表示,在日前舉行的2018創(chuàng)新與新興產(chǎn)業(yè)發(fā)展國(guó)際會(huì)議上,科大訊飛在現(xiàn)場(chǎng)和直播中展示的“AI同傳”,用的其實(shí)是自己現(xiàn)場(chǎng)同傳翻譯的內(nèi)容。

當(dāng)晚,科大訊飛在電話會(huì)議回應(yīng)中稱:應(yīng)主辦方要求提供語(yǔ)音識(shí)別技術(shù),直接轉(zhuǎn)寫(xiě)譯員翻譯結(jié)果在會(huì)場(chǎng)大屏呈現(xiàn),主辦方同時(shí)要求在直播中合成識(shí)別結(jié)果,展示最新語(yǔ)音合成技術(shù)。

早在2017年,“科大訊飛翻譯機(jī)讓同傳下崗”的文章就刷爆各大平臺(tái),表示同聲傳譯職業(yè)將直接消亡、被科大訊飛機(jī)器翻譯技術(shù)完全替代。這次的事件再一次引發(fā)熱烈討論:機(jī)器翻譯技術(shù)與同聲傳譯之間到底還有多少差距?

事件回溯與科大訊飛回應(yīng)

9月20日,Bell Wang發(fā)表文章稱“要揭露一下所謂智能翻譯的真相”,他表示在知領(lǐng)直播平臺(tái)的“機(jī)器同傳”,就是把同傳譯員的聲音精確轉(zhuǎn)錄為文本,然后再語(yǔ)音合成為機(jī)器聲音向聽(tīng)眾播放。

文章稱,“科大訊飛事前沒(méi)有告知有語(yǔ)音識(shí)別的字幕,沒(méi)有告知直播的同傳是機(jī)器朗讀同傳經(jīng)過(guò)識(shí)別出來(lái)的文稿,更沒(méi)有征得同意就冒名使用了譯員翻譯成果?!?/p>

他的文章發(fā)出后,同傳圈也“炸了鍋”。微博博主“同聲翻譯櫻桃羊”表示:“現(xiàn)在這種所謂的‘人機(jī)耦合’,實(shí)行之前和譯員溝通過(guò)么?有沒(méi)有調(diào)查過(guò)譯員是否接受這種方式?縱觀整件事,譯員的意見(jiàn)在哪一個(gè)環(huán)節(jié)得到了尊重?” 當(dāng)晚,針對(duì)Bell Wang的質(zhì)疑,科大訊飛回應(yīng)稱:“科大訊飛目前翻譯服務(wù)主要提供兩種方案:一種是全自動(dòng)翻譯,現(xiàn)場(chǎng)機(jī)器翻譯并同步展示在屏幕上,沒(méi)有任何人工同傳參與;另一種是人機(jī)耦合翻譯模式,由機(jī)器提供語(yǔ)音轉(zhuǎn)寫(xiě)和翻譯結(jié)果給同傳參考?!?/p>

機(jī)器同時(shí)提供轉(zhuǎn)寫(xiě)和翻譯服務(wù)時(shí),文字展示區(qū)Logo顯示為“訊飛聽(tīng)見(jiàn)—離線翻譯系統(tǒng)”;機(jī)器僅提供轉(zhuǎn)寫(xiě)服務(wù)時(shí),文字展示區(qū)Logo顯示為“訊飛聽(tīng)見(jiàn)”。

科大訊飛表示,“某位同傳譯員對(duì)于科大訊飛產(chǎn)生了誤解,是對(duì)會(huì)議服務(wù)方面的分工溝通了解不清,也沒(méi)有聽(tīng)到科大訊飛的說(shuō)明。”

針對(duì)科大訊飛的回應(yīng),《中國(guó)科學(xué)報(bào)》記者聯(lián)系了Bell Wang,但他表示不能接受采訪。對(duì)科大訊飛提到的“應(yīng)主辦方要求展示最新語(yǔ)音合成技術(shù)”,他回應(yīng)道:“只能無(wú)可奉告,我不能說(shuō)啥”。

同時(shí)記者注意到,Bell Wang在知乎上的文章在9月21日晚上有修改痕跡,他在開(kāi)頭聲明:對(duì)視頻進(jìn)行了修改。

機(jī)器翻譯能否替代同傳譯員?

來(lái)自科大訊飛微信公眾號(hào)的內(nèi)容顯示,目前機(jī)器翻譯的主流方式叫“統(tǒng)計(jì)翻譯”,其基本原理是:從語(yǔ)料庫(kù)大量的翻譯實(shí)例中自動(dòng)學(xué)習(xí)翻譯知識(shí),然后利用這些翻譯知識(shí)自動(dòng)翻譯其他句子。

那么隨著機(jī)器翻譯技術(shù)的進(jìn)步,不少人會(huì)發(fā)出疑問(wèn):機(jī)器會(huì)搶同聲傳譯的飯碗嗎?

科大訊飛創(chuàng)始人、董事長(zhǎng)劉慶峰表示:“我們希望用機(jī)器幫助頂尖同傳更好地發(fā)展他的能力,機(jī)器和人未來(lái)必須是協(xié)同的。”

一位不愿具名的專家告訴記者:“訊飛的技術(shù)在國(guó)內(nèi)語(yǔ)音行業(yè)積累較多,但目前的情況是,人工智能只是處在初級(jí)階段,機(jī)器翻譯的難點(diǎn)在于語(yǔ)音識(shí)別和語(yǔ)義識(shí)別。在語(yǔ)義識(shí)別上,現(xiàn)在全球做得都不是太好?!?/p>

“目前機(jī)器在字、詞的識(shí)別速度上是快于人的,但人在語(yǔ)意理解和提煉上又優(yōu)于機(jī)器。因此,各取所長(zhǎng)、優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)的人機(jī)耦合是一個(gè)重要發(fā)展方向。”一位訊飛聽(tīng)見(jiàn)工作人員在接受其他媒體采訪時(shí)說(shuō)。

9月21日,記者曾聯(lián)系科大訊飛執(zhí)行總裁、消費(fèi)者事業(yè)群總裁胡郁,他表示“要找市場(chǎng)部和公關(guān)部,本人不作回應(yīng)”。但當(dāng)天下午胡郁在微博發(fā)聲:“目前整個(gè)行業(yè)機(jī)器同傳處于風(fēng)口浪尖之上,不同廠商之間的競(jìng)爭(zhēng)日加激烈,主要原因還是動(dòng)了誰(shuí)的奶酪吧?!?/p>

上述不具名的專家認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)媒體對(duì)人工智能存在過(guò)度宣傳和炒作?!笆艿嚼骝?qū)使,一些企業(yè)利用媒體進(jìn)行宣傳,同時(shí)網(wǎng)絡(luò)媒體也不會(huì)對(duì)內(nèi)容和信息準(zhǔn)確性進(jìn)行核實(shí),就造成了目前的狀況?!?/p>

胡郁還在微博中表示:“我相信大家也都知道科大訊飛真正的機(jī)器同傳和將同傳人員的語(yǔ)音轉(zhuǎn)換成文字貼出來(lái)便于大家理解是兩個(gè)完全不同的事情。不管是前者還是后者,都經(jīng)過(guò)了廣大最終用戶和同傳從業(yè)人員的檢驗(yàn),我就不再多說(shuō)了?!?/p>

專家表示AI同傳還不是一項(xiàng)成熟技術(shù)

自1989年美國(guó)成功做出第一個(gè)語(yǔ)音翻譯系統(tǒng)以來(lái),眾多科研機(jī)構(gòu)和包括微軟、百度在內(nèi)的公司都在進(jìn)行AI翻譯的研究。得益于人工神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的深入研究,這些年,AI同傳技術(shù)發(fā)展很快。

“但是,這仍然不是一項(xiàng)成熟的技術(shù),AI同傳仍然有很多技術(shù)難題需要攻克?!敝袊?guó)科學(xué)院自動(dòng)化研究所研究員宗成慶告訴《中國(guó)科學(xué)報(bào)》記者。

就目前AI同傳技術(shù)水平而言,在某些簡(jiǎn)單的場(chǎng)景中,可以實(shí)現(xiàn)較準(zhǔn)確的語(yǔ)言同步翻譯,如問(wèn)路。但是,在復(fù)雜、專業(yè)、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膱?chǎng)景中,AI無(wú)法實(shí)現(xiàn)精準(zhǔn)翻譯,做到“信”“達(dá)”“雅”。

出于語(yǔ)言本身的特點(diǎn),詞匯有多重含義,且經(jīng)常出現(xiàn)有歧義、似是而非的語(yǔ)句。其次,口語(yǔ)的規(guī)范性不高,有很多省略、顛倒句式。此外,說(shuō)話人的口音、語(yǔ)速、多種語(yǔ)言混合,場(chǎng)景其他聲源的干擾,也會(huì)讓AI同傳“不知所措”。

“但最重要的一點(diǎn)是,機(jī)器無(wú)法精準(zhǔn)把握說(shuō)話人的意圖。對(duì)語(yǔ)義的理解不夠,是目前AI同傳尚未解決的一大難題。因此,目前AI同傳無(wú)法高水平地替代人工翻譯。”宗成慶說(shuō)。

宗成慶介紹,語(yǔ)音轉(zhuǎn)文字技術(shù)主要的難點(diǎn)是同音字、詞的處理,不同的字、詞有相同的發(fā)音,需要結(jié)合上下文進(jìn)行判斷,如“保鮮”和“保先”、“反攻”和“返工”。

由于語(yǔ)音識(shí)別技術(shù)不需要太多的語(yǔ)言理解,在聲源干擾不強(qiáng)烈的情況下,較標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)音可以轉(zhuǎn)換成準(zhǔn)確率較高文本。“這比AI同傳成熟得多、容易得多?!弊诔蓱c表示。

(記者趙廣立對(duì)本文亦有貢獻(xiàn))

摘自《中國(guó)科學(xué)報(bào)》

熱點(diǎn)新聞

推薦產(chǎn)品

x
  • 在線反饋
1.我有以下需求:



2.詳細(xì)的需求:
姓名:
單位:
電話:
郵件:
主站蜘蛛池模板: 激情丝袜欧美专区在线观看 | 免费免费啪视频在线 | 中日韩在线视频 | 男女激情视频国产免费观看 | 99人中文字幕亚洲区 | 欧美αv日韩αv另类综合 | 麻豆传媒网站网址入口 | 久久一本色系列综合色 | 欧美一区永久视频免费观看 | 51国产午夜精品免费视频 | 亚洲精品一区二区乱码在线观看 | 尤物精品 | 中国黄色网址大全 | 91黄色片 | 一级黄色毛毛片 | 欧美日韩亚洲国产一区二区综合 | 成人欧美视频在线观看播放 | 久草视频在线首页 | 亚洲免费视频网站 | 国产女人综合久久精品视 | 韩国免费毛片在线看 | 国产jjzzjjzz视频全部 | 免费区一级欧美毛片 | 黄色短视频免费 | 中文国产日韩欧美视频 | 亚洲短视频在线观看 | 国产小视频在线观看免费 | 性欧美孕妇孕交tv | 自偷自偷自亚洲首页精品 | 国产区成人精品视频 | 香蕉视频黄色在线观看 | 性插影院 | 特黄特色一级aa毛片免费观看 | bt 自拍 另类 综合 欧美 | 国产成人精品1沈娜娜 | 一级特黄特色的免费大片视频 | 免费视频爱爱太爽在线观看 | 久久99国产精品二区不卡 | 精品一区二区三区高清免费不卡 | 精品国产丝袜自在线拍国 | 国产在线91精品入口首页 |